Описание
Стихотворение из книги Владимира Кочнева «Маленькие волки»
***
и сказочные горизонты
манили нас
но мы предпочитали заливать мозги алкоголем
прогуливать лекции
и играть на гитаре
и девушка которую я любил
не хотела со мной разговаривать
и сказочные горизонты манили нас
но мы не обращали на них никакого внимания
и каждый был несчастен но молод и весел
и я покупал ей цветы на все деньги
и голодал после этого
но это не помогало
и сказочные горизонты манили нас
но никто к ним не ехал
хотя каждому нечего было терять
и все спали со всеми но никто не спал
с любимой или любимым
и парни крушили мебель а девушки глотали таблетки
а я однажды выпрыгнул из окна
но только вывихнул правую ногу
и сказочные горизонты манили нас
хотя здесь всё летело к чертям
и напиваясь мы выходили на улицы
и ломали носы парням из соседней общаги
а если их не было
ломали носы друг другу
и сказочные горизонты манили нас
и девушка которую я любил захотела быть рядом со мной
но всё это было ошибкой
и я собрал свои вещи чтобы уехать
и сказочные горизонты манили
и когда я пришёл проститься
я понял
они исчезли
исчезли
исчезли
и девушка которую я любил со мной не поехала
О книге Владимира Кочнева «Маленькие волки»
Интонационно родственные Чарльзу Буковски, с одной стороны, и Геннадию Алексееву – с другой, стихотворения Кочнева часто опираются на какой-то сюжет. В основе текста, как правило, лежит то или иное бытовое событие, отрефлексированное автором, воспринятое через его собственную оптику. Потому для Кочнева исключительно важны финальные строки текста, именно в них содержится авторский вывод/приговор. Так, рассуждая об отважных героях из военных фильмов и о настоящих военных, «полубезумных психопатах, быкующих друг на друга», поэт внезапно осознает, что «и они тоже/ находятся в плену тех волшебных/ героических и бесконечно храбрых людей». Или же – рассказывая о некоем персонаже из прошлого, начинающем поэте по кличке Шизофреник, который «ни с того ни с сего начинал петь,/ в скучные моменты выходил из зала,/ громко стуча подошвами» и «ходил в рваной одежде,/ женском свитере, надетом навыворот,/ с рюкзаком, полным книг, за спиной», автор заключает: «Все его гнали,/ а я немного завидовал».