Григорий Дашевский. Стихотворения и переводы

400 

Книга стихов и прозы. Москва: Новое издательство, 2020.— 158 с., мягкая обложка, 240×160×14 мм

Нет в наличии

Категория:

Описание

О книге Григория Дашевского «Стихотворения и переводы»

Помимо стихотворений и переводов в книжку вошли два программных эссе Дашевского: его предисловие к давнему сборнику «Дума иван-чая» и статья 2012 года «О том, как читать современную поэзию». Цитата из нее вынесена на обложку: «Но поэзия устроена иначе. В ней нет сообщничества профессионалов, которые одинаково понимали бы какой-то тонкий термин, и нет такого, что чем дальше человек от них отстоит, тем неправильнее он его понимает. Ключ к стихам — не то, что человек — правильно или неправильно — думает о поэзии, а то, что человек думает о себе или о своей жизни».

Это, вообще-то, провокационное заявление. У читателя часто складывается именно что впечатление заговора профессионалов. Отчего лучшая существующая поэтическая критика сама пишется птичьим языком, нуждающимся в толковании — отдельный вопрос, но Дашевский — и тут исключение. Он отрекся от монополии на понимание стихов, предлагая и читателю, и, главное, писателю стихов новые правила игры: «Начинать любой разговор с нуля, чтобы тебе заранее стихотворение не нажимало на какие-то эротические центры узнавания того, что ты уже читал, говоря как бы: мы уже знакомы. Ты уже среди своих».

Варвара Бабицкая «Афиша Дейли»

Книга представляет собой наиболее полное собрание стихотворений и переводов поэта, филолога и критика Григория Дашевского (1964-2013). 2-е издание.

 

Детали

Вес260 г
Габариты240 × 160 × 14 мм
Автор

Издательство

Год издания

2020

ISBN

978-5-98379-244-9

Переплёт

мягкая обложка

Страниц

158